CANLI
Yükleniyor Veriler getiriliyor…
/ Makaleler / Scopus Detay
Scopus 🔓 Açık Erişim YÖKSİS DOI Eşleşti SJR Q3

NUR-NAME WRITTEN IN CHAGHATAI TURKISH

Belleten Yearbook of Turkic Studies · Haziran 2023

YÖKSİS DOI Eşleşmesi Bulundu

Bu Scopus makalesi YÖKSİS veritabanında da kayıtlı. Aşağıda YÖKSİS verilerini görebilirsiniz.

YÖKSİS Kayıtları
ÇAĞATAY TÜRKÇESİYLE YAZILMIŞ NUR-NAME
Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 2023 SCOPUS
Prof. Dr. PERİHAN ÖLKER →
YÖKSİS ISSN Eşleşmesi

Bu dergide (ISSN eşleşmesi) kurumun 1 kaydı bulundu.

YÖKSİS Kayıtları — ISSN Eşleşmesi
ÇAĞATAY TÜRKÇESİYLE YAZILMIŞ NUR-NAME
2023 ISSN: 0564-5050 SCOPUS
Prof. Dr. PERİHAN ÖLKER →

Makale Bilgileri

ISSN05645050
Yayın TarihiHaziran 2023
Cilt / Sayfa2023 · 7-32
Erişim🔓 Açık Erişim
Özet It is seen that the concept of Nur-ı Muhammedî, which is adopted and explained by Islamic scholars and mystical movements based on verses and hadiths, is the subject of both western Turkish literature and eastern Turkish literature. Before creating the universe, God created the light of prophecy, waited a hundred thousand years, and then created all the remaining creatures from this light. The Nur-ı Muhammedî was transferred from prophet to prophet, and finally decided on Prophet Muhammad. It is a belief accepted in Islamic mysticism that he continued his existence through the four caliphs and saints after his death, and that the world survived in this way. These works about Nur-ı Muhammedî has been written in prose form and have taken their place in literature under the name of nur-name. Nur-names were identified and studied in the Ottoman lands at the beginning of the 17th century and in the Chaghatai lands at the beginning of the 20th century. In addition to the three works identified in Turkish so far, the Nur-name, which we will discuss in this study, was found in Konya Ahmet Rasih Izzet Koyunoğlu City Museum and Library. It is seen that the language of the manuscript is recorded as Ottoman Turkish in the catalogue. The date and author of the manuscript, whose language is Chaghatai Turkish, is unknown. It differs from the two nur-names, which were previously identified as lithographs, in terms of content and vocabulary. We will make some points about both the content and language of the work through transliteration. In particular, we will point out some issues regarding the spelling of Chaghatai Turkish.

Yazarlar (2)

1
Perihan Ölker
ORCID: 0000-0003-2603-3639
2
Gökhan Ölker
ORCID: 0000-0001-7449-4873

Anahtar Kelimeler

Chaghatai Turkish in Post-Classical Period Nur-ı Muhammedî Nur-name Religious-Sufi Turkish Literature Spelling of Chaghatai Turkish

Kurumlar

Necmettin Erbakan Üniversitesi
Meram Turkey
Selçuk Üniversitesi
Selçuklu Turkey
Scimago Dergi (ISSN Eşleşmesi)
BELLETEN Yearbook of Turkic Studies
Q3
SJR Skoru0,124
H-Index2
YayıncıTurk Dil Kurumu
ÜlkeTurkey
Linguistics and Language (Q3)
Dergi sayfasına git

Metrikler

1
Atıf
2
Yazar
5
Anahtar Kelime

Sistemimizdeki Yazarlar